Handelingen 27:6

SVEn de hoofdman, aldaar een schip gevonden hebbende van Alexandrie, dat naar Italie voer, deed ons in hetzelve overgaan.
Steph κακει ευρων ο εκατονταρχοσ πλοιον αλεξανδρινον πλεον εις την ιταλιαν ενεβιβασεν ημας εις αυτο
Trans.

kakei eurōn o ekatontarchos̱ ploion alexandrinon pleon eis tēn italian enebibasen ēmas eis auto


Alex κακει ευρων ο εκατονταρχησ πλοιον αλεξανδρινον πλεον εις την ιταλιαν ενεβιβασεν ημας εις αυτο
ASVAnd there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.
BEAnd there the captain came across a ship of Alexandria, sailing for Italy, and put us in it.
Byz κακει ευρων ο εκατονταρχοσ πλοιον αλεξανδρινον πλεον εις την ιταλιαν ενεβιβασεν ημας εις αυτο
Darbyand there the centurion having found a ship of Alexandria sailing to Italy, he made us go on board her.
ELB05und als der Hauptmann daselbst ein alexandrinisches Schiff fand, das nach Italien segelte, brachte er uns auf dasselbe.
LSGEt là, le centenier, ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.
Peshܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܐܠܦܐ ܡܢ ܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܕܐܙܠܐ ܗܘܬ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܘܬܒܢ ܒܗ ܀
SchUnd dort fand der Hauptmann ein alexandrinisches Schiff, das nach Italien fuhr, und brachte uns auf dasselbe.
Scriv κακει ευρων ο εκατονταρχοσ πλοιον αλεξανδρινον πλεον εις την ιταλιαν ενεβιβασεν ημας εις αυτο
WebAnd there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
Weym There Julius found an Alexandrian ship bound for Italy, and put us on board of her.

Vertalingen op andere websites


Hadderech